Ключові поняття
Формульна мова
- What'll it be, Joe? The usual?
- Actually, could you make me something special today? It's my friend's birthday.
- Sure thing! I'll prepare you both our signature lattes. On the house!
- You're amazing! She's going to love this. I owe you one.
Ви щойно прочитали діалог, який міг би відбутися в будь-якій кавʼярні. В ньому немає нічого незвичного, окрім того, що він на 90% складається з формульної мови. Вчені виявили, що вся наша мова в залежності від ситуацій складається від 50 до 90% з формульної мови. Але давайте повернемося до нашого діалогу і розберемо де там є формульна мова.
Бариста звертається до клієнта і каже: What'll it be. Ця фраза є звичним вітанням і запитом на замовлення в сфері обслуговування. Це і є першим зразком формульної мови в нашому діалозі. Далі він продовжуює, The usual?, і це теж формульна мова, ціла транзакція, яка пропонує клієнту відразу перейти до замовлення свого улюбленого напою, і яка елегантно передається лише одним простим словом. Так двома, якщо рахувати і артикль.
Відповідь клієнта теж містить формульну мову: Actually, could you make me, something special
Далі бариста відповідає формулами: Sure thing!, On the house!
А останні три фрази клієнта є повністю поперердньо заготовленими виразами, які він використовуює не задумуючись над кожним словом: You're amazing!, She's going to love this., I owe you one.
А тепер давайте пофантазуємо і уявімо, що наш бариста і клієнт не носії мови, а інопланетяни, які вивчили багато слів і всю граматику і зараз тренуються перед підступною місією, щоб захватити нашу планету:
- What do you want to drink today, Joe? Do you want your normal coffee?
- No, today I would like you to make something different for me because my friend has her birthday today.
- Yes, I can do that! I will make two of our best coffee drinks for you. You don't need to pay!
- You are very nice person! She will be happy about this. I will do something good for you in the future.
Коли ми не використовуємо формульну мову ми ризикуємо звучати більш формально і не так натурально. Зникає та елегантна ефективність. Фрази стають довшими і механічними. І взагалі, деякі речі можуть прозвучати грубо і незвично для певного соціального контексту. Наприклад, коли прибрати маркер мʼякого заперечення Actually, і вжити просто No, то це буде звучати грубіше. А I will do something good for you in the future взагалі звучить крінжово. I can do that! звучить якось механічно і не передає дружнього ентузіазму як Sure thing!.
Визначення
Може здатися, що формульна мова це лише фразеологізми та ідіоми, але це не зовсім так. Формульна мова включає набагато більше видів мовних конструкцій. Формульна мова часто представлена словами, які статистично в мові йдуть часто поруч. До таких багатокомпонентних одиниць належать, зокрема:
- двослівні колокації на кшталт
good timeчиfirst step - фразові дієслова типу
run intoабоcome across - ідіоматичні вирази,
- стандартні формули із соціально-прагматичними функціями, як-от
have a good dayабоhow are you - цілі клаузули, дискурсивні маркери на зразок
on the other handабоin summary - конструкції з варіативними лексичними позиціями, наприклад a
(year/day/week...) agoабоa (one/two/three...) step process
Єлісон Рей (Alison Wray), професор-дослідник мови та комунікацій Кардіффського університету у Великій Британії, присвятила багато академічних праць вивченню формульної мови, і ось як вона дає визначення цьому поняттю:
Безперервна або переривчаста послідовність слів, що становить собою готову мовну конструкцію: тобто зберігається й відтворюється з пам'яті як єдине ціле під час використання, замість того щоб створюватися або аналізуватися засобами мовної граматики (Wray and Perkins, 2000).
Тобто, формульна мова це готові до вживання мовні блоки, які зазвичай складаються з декількох слів і які просто вживаються людьми без обміркування їх складників та граматичних правил. І самим цікавим є те, що ці блоки сприймаються мозком, як одне ціле. На практиці це означає, що коли людина каже You know what I mean, то вона не створює це речення за допомогою підбору слів і граматики, вона просто каже цю фразу як один цілісний і нерозривний елемент.
Професор Рей далі розмірковує, що люди під час спілкування сприймають мову не аналітично, а цілими фрагментами. І хоча мозок людини здатен робити складні обчислювальні процеси, але використання готових мовних фрагментів з памʼяті є набагато простішим і швидшим процесом. Тому наша мова значною мірою сприрається на готові формули і стандартні конструкції, які зберігаються в памʼяті.
Австралійські дослідники Полі та Сидер (Pawley and Syder) стверджують, що середньостатистичний дорослий носій англійської мови знає щонайменше кілька тисяч таких елементів (Pawley and Syder, 1983). Вони наводять приклад таких конструкцій:
Can I come in?
Can I help?
Need any help?
Are you all right?
Is everything OK?
Are youre ready?
What did you say?
What's for dinner?
Where are my keys?
Look in the drawer
You can't please everyone
I've never noticed that before
Where did you find it?
He's busy right now
Would like some more?
I don't regret a single moment
Who would have thought it?
I was just trying to help
That was a close call
Також вони додають, що в цю групу входять навіть складнопідрядні речення, які теж запамʼятовуються та відтворюються, як одне ціле:
How are you going to do that?
Once you've done that the rest is easy.
I see what you mean.
I'll believe it when I see it.
I knew you wouldn't believe me.
There's a sucker born every minute.
There's nothing you can do about it now.
That's easier said than done.
Don't interrupt when someone is speaking.
You're not allowed to do that.
You shouldn't have said that, you've hurt her feelings.
Tell me what happened.
I thought you'd never ask.
I'm terribly sorry to hear that.
You just never know what they'll do next.
Shut up and listen!
Do what you're told!
He's not the man he used to be.
I told him but he wouldn't listen.
Носії мови часто використовують формульні конструкції не тільки, щоб полегшити собі процес формування мови, а й з турботою про слухача. Слухач теж сприймає ці формульні одиниці як один елемент і йому не потрібен час, щоб розшифровувати його. Наприклад, коли вам потрібно відійти непомітно, щоб не преривати якусь подію зазвичай кажуть Exuse me і всі розуміють, що ніяких дій від них не вимагається. Але якщо ви скажете It’s time for me to leave now це буде більш помітно і може відволікати увагу присутніх. Аналогічно, набагато менш нав'язливо використовувати формулу Mind your back, проходячи за спинами незнайомців з підносом напоїв, ніж говорити Please be careful. I am walking close to you with a tray. Останній варіант потребує більшого декодування і привертає до ситуації більше уваги, ніж це необхідно чи бажано (Wray, 2002).
Приклади в українській мові
В українській мові теж є формульні конструкції. Розглянемо професію футбольного коментатора, який мусить в найкоротший термін описати ситуацію на полі, бо вона змінюється кожну секунду. Якщо б коментатор кожного разу вигадував, як описати події, то просто не встигав би за подіями, тому дуже часто ми чуємо одні і ті самі формульні вирази:
Х виходить один на один з воротарем
суддя призначає пенальті
Х потрапляє в офсайд
Х отримує жовту картку
потуууужний, але не точний удар
або репертуар ведучих прогнозу погоди:
завтра очікується хмарна погода
температура повітря становитиме
місцями пройдуть короткочасні дощі
атмосферний тиск триматиметься на рівні
І хоча ведучім прогнозу погоди не потрібно така швидкість як футбольному коментатору, формульні конструкції вживаються тут для того, щоб слухач чув звичні фрази і одразу міг зорієнтуватися.
Класифікація
Одна з перших функціональних класифікацій формульної мови належить Yorio (1980), який виокремлює чотири загальні категорії формульних послідовностей:
ситуативні формули, які відповідають певним конверсаційним параметрам, наприклад
how are youабоexcuse meстилістичні формули, які є специфічними для окремих мовних регістрів, наприклад
in conclusionабоby way of conclusionцеремоніальні формули, які мають ритуальний характер і є обов'язковими в певних формальних ситуаціях, наприклад
may I have your attention pleaseабоladies and gentlemenгамбіти, які організовують взаємодії або діяльність, наприклад
what do you thinkабоit's your turn.
Вплив формульної мови на біглість
Ми памʼятаємо, що виокремлюють три види біглісті: когнітивна, мовленнєва і перцептивна. Давайте подивимося на нашому прикладі з баристою, як формульна мова може відображатись на біглості.
Отже, заходить клієнт і бариста починає готуватись і думає, що йому сказати - і це є його когнітивна біглість. Це мозкова діяльність спрямована на підготовку фрази. Бариста впізнає постійного клієнта і окрім привітання він хоче зіграти на випередження та запропонувати йому його улюблений напій. Без формульної мови йому доведеться побудувати запитальне речення в теперішньому часі. Він починає казати слово what, потім він знає, що в запитальному реченні йде допоміжне дієслово do, але його треба поставити в правильній формі... а попереду щє What do you want to drink today, Joe? Do you want your normal coffee?. Ну ви зрозуміли, що в цьому випадку когнітивна біглість буде скрипіти та займати всю оперативну памʼять нашого баристи, підбираючи слова одне за одним та ще й узгоджувати їх між собою за правилами граматики. А якщо з формульною мовою? Когнітивна біглість баристи в цьому випадку спрацює миттєво, він згадає те, що казав тисячу разів What'll it be. Навантаження на оперативку баристи буде приближуватись до нуля. Отже, з формульною мовою час на підготовку фрази є в десятки разів менше, і відповідно навантаження на діяльність мозку теж менше.
Давайте дивитись далі на мовленнєву біглість. Цей вид біглості характеризує наш процес виконання і дає відповіді на питання як швидко ми говоримо, чи є паузи та інші вимірювані показники. В першому випадку бариста буде повільно підбирати слова і їх проговорювати. А ми памʼятаємо, що він зараз витрачає багато ресурсів, його мозок активно працює над формуванням думки. В цьому випадку у нього буде менше уваги приділятися на вимову, ритм та інтонацію. А з формульною мовою, мовлення відбудеться блискавично: всі чотири слова What'll it be будуть сказані на одному видиху. Він скаже їх автоматично і швидко: як з гори котитися. І оскільки він казав саме цю фразу неодроразово, то у нього вже сформувалася мʼязова памʼять на вимову цих слів. І ми не сумніваємося, що він їх скаже чітко, та ще й приємно посміхнеться.
А на останок, вишенька на тортику - перцептивна біглість. Це те, яке враження справляє наша мова на співрозмовників. Перенесемося на місце нашого клієнта, який бажає купити каву з собою. Отже, заходимо в улублену кавʼярню і в першому випадку наш бариста задає нам якесь питання, його мовлення переривається паузами і тільки через декілька секунд ми розуміємо, в чому справа. Ну може так драматично, але все ж таки нам довелося б декодувати його запитання, так як воно не зовсім вкладається в те, що ми звикли чути в таких ситуаціях. А коли бариста буде вживати формульну мову, ми відразу все зрозуміємо. Навіть більше, якщо посеред його фрази різко почне працювати кофе-машина і молоти зерна кави, і ми почуємо лише ... it be, то з контексту та прочитавши по губах ми все рівно зрозуміємо, що сказав наш усміхнений та приємний бариста. Як не крути, але формульна мова і тут виграє.
Тут я зроюлю поправку, бо багато хто з нас, не носіїв мови, може сказати, що фраза What do you want to drink today, Joe? Do you want your normal coffee? буде більш зрозумілою ніж What'll it be, Joe? The usual?. Але ж ми зараз з вами дивимося на ситуацію очами носія, і наша задача розвинути біглість, щоб нас розуміли саме носії мови.
Таким чином, формульна мова пришвидшує підлеглі процеси, які передують мовленню. Бо згадати затотовки легше, ніж створювати фрази з нуля, тим більше
Таким чином, всі три види біглісті неймовірно покращуються коли ми використовуємо формульну мову.
Наші висновки про біглість та формульну мову не є безпідставними. До подібних висновків приходили різні дослідники мови та біглості. Так Кріс Код (Chris Code), почесний професор-дослідник кафедри психології Ексетерського університету з Великої Британії зазначав:
Фізіологічно неможливо було б продукувати мовлення з тією швидкістю та майстерністю, на яку ми здатні, якби довелося планувати й виконувати кожне слово окремо. Швидкість та плавність звичайного мовленнєвого продукування з боку нервово-м'язової системи, що діє в умовах фізіологічних обмежень, означає, що для здійснення мовлення потрібен значний рівень автоматизму.
Генрі Джордж Віддоусон (Henry George Widdowson) — британський лінгвіст і авторитет у галузі прикладної лінгвістики та викладання мов, вважає що для ефективної комунікації не так важливо знати правила граматики, як володіти великим запасом формульних конструкцій:
Комунікативна компетентність полягає не в знанні правил побудови речень та вмінні застосовувати ці правила для складання виразів з нуля. Комунікативна компетентність значною мірою залежить від знання великої кількості частково готових шаблонів, формульних конструкцій та набору правил, а також вміння застосовувати ці правила для внесення необхідних коригувань відповідно до контекстуальних вимог.
Переваги використання формульної мови
Для не носіїв, формульна мова це як рятівний круг. Формульні конструкції несуть з собою культурний прошарок мови, і їх використання дозволяє швидко досягти комунікавтиної мети та уникнути незручних моментів. Вони захищають нас від грубих змістових та стилістичних помилок. Завдяки своїй лаконічності, ми можемо впевненіше вимовляти фрази і не боятися допустити граматичних помилок. Бо часто в формульних конструкціях вже побудована вся граматика. Звісно, тоді і мова стає швидшою.
Цікавий факт. У одного лінгвіста-дослідника була студентка, якій дуже подобалося вживати формульну мову. Вона тільки починала вчити англійську мову і їй потрібно було швидко досягти впевненості у повсяденному спілкуванні. Побачивши наскільки вдало їй вдається вирішувати мовні проблеми з формульною мовою, вона тільки те і робила, що вчила потрібні їй конструкції. При цьому повністю відмовилася від вивчення граматики. І в результаті вона не відчувала невпевненості. Але багато студентів, які свідомо вживали формульну мову, намагалися ще й обмірковувати та аналізувати слова, які там трапляються. Таким чином, формульні конструкції становили для них базу, завдяки якій складна граматика засвоювалася набагато легше.
Характерною особливістю вживання формульної мови може бути помітна різниця між складністю нашої звичної мови та моментами, коли ми використовуємо формули. Бо дуже часто в формульних конструкціях закладені складні граматичні звороти, які будуть відрізнятися від простих речень, які ми створили самостійно. Але, це є шлях до постійного розвитку і вдосконалення.
Можна впевнено сказати, що формульні конструкції закладають в нашому мозку правильні патерни іноземної мови і тоді у нас зʼявляється відчуття мови. Ця внутрішня "чуйка" буде потім допомагати нам будувати вже свої фрази більш природньо та елегантно.
